tmrd.net
当前位置:首页>>关于百年孤独的资料>>

百年孤独

百年孤独读后感 读《百年孤独》的时候,我十九岁。年纪不算小,,但还是有点幼稚,,因为李伟老师我接触了这本书,也因为这本书而感受多多。。希望大家都能看下这本书。以下就是我的感受。 读第一遍的时候,我被完全雷同的姓名,无数的倒叙、插...

如果是说英译本,最好的(被作者认可的)是格里高利·拉巴萨(Gregory Rabassa)翻译的。 中译本的话,比较好的是黄锦炎翻译的(从西班牙语译过来的),高长荣的也还不错(从英文译本翻译过来的) 。 现在最新的中文版本是范晔的译本(是现在唯一...

从1830年至上世纪末的70年间,哥伦比亚爆发过几十次内战,使数十万人丧生。本书以很大的篇幅描述了这方面的史实,并且通过书中主人公带有传奇色彩的生涯集中表现出来。政客们的虚伪,统治者们的残忍,民众的盲从和愚昧等等都写得淋漓尽致。作家...

从1830年至十九世纪末的70年间,哥伦比亚爆发过几十次内战,使数十万人丧生。本书以很大的篇幅描述了这方面的史实,并且通过书中主人公带有传奇色彩的生涯集中表现出来。政客们的虚伪,统治者们的残忍,民众的盲从和愚昧等等都写得淋漓尽致。作...

一部拉丁美洲血泪史,一部魔幻主义开山之作,一部被博尔赫斯誉为比《堂吉诃德》更能体现西班牙浪漫主义色彩的鸿篇巨制。加西亚·马尔克斯,将他用想象力构建的名叫马孔多的奇特小镇鲜活地呈在人们面前,从一个家族传奇色彩的兴衰史映射出穿透了人...

1、创作背景 从1830年至十九世纪末的70年间,哥伦比亚爆发过几十次内战,使数十万人丧生。本书以很大的篇幅描述了这方面的史实,并且通过书中主人公带有传奇色彩的生涯集中表现出来。政客们的虚伪,统治者们的残忍,民众的盲从和愚昧等等都写得...

他再次跳读去搜索自己死亡的日期和情形,但没看到最后一行便已明白自己不会再走出这房间,因为可以预料这座镜子之城——或蜃景之城——将在奥雷里亚诺·巴比伦全部译出羊皮卷之时被飓风抹去,从世人记忆中根除,羊皮卷上所载一切自永远至永远不会再重...

《百年孤独》的主旨是,通过布恩地亚家族7代人充满神秘色彩的坎坷经历,反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实;通过一个家族的孤独,隐喻了现代人所处的困境。 “我要为我童年时代所经受的全部体验寻找一个完美无缺的文学归宿。”是马尔...

在拉美文学百余年的发展过程中,出现过许多不同的流派:智利诗人聂鲁达对人性的思考,委内瑞拉文学家卡斯帕斯对自然和谐美德赞叹,都曾深深地感染过人们。而哥伦比亚著名作家加西亚*马尔克斯,则以其对现实世界魔幻般的思索和诉说,开创了魔幻现...

百年孤独采用了一个新的写法,它首先提到未来,以此来吸引读者,同实也便于读者更好的理顺小说的内容。边城首先是回忆翠翠的父母的悲伤故事,其实是为人物的出场设定一个背景。而百中人物的背景是在后来陆续介绍的。 例:多年以后,奥雷连诺上校...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tmrd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com